匈牙利,1918-20 年:奥匈帝国崩溃,一系列革命和反革命见证了匈牙利第一共和国、匈牙利苏维埃共和国和匈牙利共和国的诞生和灭亡,每次持续数月。在这种动荡的政治背景下,巴托克开始创作他的哑剧芭蕾舞剧《神奇的满大人》。关于这件作品,您需要了解以下六件事。
1. 芭蕾舞以独幕剧为基础
巴托克在阅读文学杂志Nyugat中的The Miraculous Mandarin后受到启发开始写作。原作者 Melchior Lengyel 是一位成功的匈牙利剧作家,甚至后来成为好莱坞编剧。这个挑衅的故事在芭蕾舞剧的配乐中总结如下:
在贫民窟一间破旧的房间里,三个流浪汉一心要抢劫,强迫一个女孩从街上引诱潜在的受害者。一个卑微的骑士和一个胆小的年轻人屈服于她的魅力,被发现钱包很薄,被赶了出去。第三位“客人”是阴森森的满大人。他的冷漠吓坏了女孩,她试图通过跳舞来融化他——但当他狂热地拥抱她时,她却惊恐地逃离了。在疯狂的追逐之后,他抓住了她,这时三个流浪汉从他们藏身的地方跳了出来,抢走了他所有的东西,并试图把他压在一堆垫子下。但他站起身来,两眼热情地盯着女孩。他们用剑刺穿他;他动摇了,但他的欲望比他的伤口更强烈,他扑向她。他们把他吊起来,但他不可能死。
2. 巴托克的东欧旅行在这部芭蕾舞剧中得到了体现
在撰写《神奇的满大人》之前的几年里,巴托克游历了匈牙利、斯洛伐克、罗马尼亚和保加利亚。一路上,他记下了他在偏远村庄听到的独特的民间声音和旋律,以供以后在这部芭蕾舞剧中使用。
3. 该剧原本是被禁止的
巴托克最初于 1918 年至19 年配乐, 1923 年至 24 年完整编排了《神奇的满大人》。这部哑剧芭蕾舞剧的首场完整演出于 1926 年 11 月 27 日在科隆歌剧院举行。反应很混乱!德国音乐杂志的引述如下:
科隆,一座由教堂、修道院和礼拜堂组成的城市……见证了它的第一个真正的[音乐]丑闻。嘘声、口哨声、跺脚声和嘘声……即使在作曲家亲自露面后,甚至在安全幕落下之后也没有平息……媒体,除了左派,抗议活动,两个教派的神职人员举行会议,该市市长进行独裁干预并禁止哑剧演出……道德义愤的浪潮席卷了这座城市。
就在第二天,科隆市长康拉德·阿登纳(后来成为西德第一任总理)召见了科隆歌剧院的音乐总监延·森卡尔,谴责他进行了如此具有挑衅性的工作。于是这部剧被禁止了。
4. 巴托克在世期间,它通常作为音乐会组曲演出
巴托克准备了一个较短版本的《神奇的满大人》,将故事缩短,在追逐场景之后结束。尽管这套音乐会组曲只包含了原作音乐的三分之二,在作曲家的一生中,它的所有耸人听闻的细节都比完整版更频繁地被演奏。
5. 巴托克从未在布达佩斯的舞台上看过自己的这部哑剧的表演
布达佩斯歌剧院准备在 1931 年上演《神奇的满大人》,以纪念作曲家 50 岁生日。然而,演出在彩排后被取消。又过了 15 年,该作品才于 1946 年 12 月在布达佩斯首演。可悲的是,巴托克前一年在纽约去世,因此他再也没有机会在他的祖国首都观看他的哑剧芭蕾舞表演。
6.《神奇满大人》的完整演出依然比较少见
直到最近,较短组曲的表演数量任然超过了完整芭蕾舞剧的表演数量。关键时刻出现在 1983 年,已故巴托克的朋友安塔尔·多拉蒂 (Antal Doráti) 指挥底特律交响乐团演奏了完整的芭蕾舞剧,将完整的乐谱带回公众视野。从那时起,芭蕾舞剧越来越受欢迎,并被越来越多地完整演出。2000 年由作曲家之子彼得·巴托克 (Peter Bartók) 编辑的新版本恢复了大量以前丢失的音乐,这些手稿和更正的使用,让我们对完整的芭蕾乐谱有了更多的欣赏空间。
[来源]
Six things you should know about Bartók's The Miraculous Mandarin